admin's blog

kuda.org recommends: “We must find a common language that resonates across borders and experiences.” A report about the “Allied Grounds” Berliner Gazzete conference

kuda.org recommends: “We must find a common language that resonates across borders and experiences.” A report about the “Allied Grounds” Berliner Gazzete conference

kuda.org recommends: 

We must find a common language that resonates across borders and experiences.”

A report about the “Allied Grounds” conference

Stephen Bouquin

 

kuda.org preporučuje: “Moramo pronaći zajednički jezik koji odjekuje preko granica i iskustava.” Izveštaj sa konferencije “Allied Grounds” Berliner Gazette

kuda.org preporučuje: “Moramo pronaći zajednički jezik koji odjekuje preko granica i iskustava.” Izveštaj sa konferencije “Allied Grounds” Berliner Gazette

kuda.org preporučuje:

Moramo pronaći zajednički jezik koji odjekuje preko granica i iskustava.”

Izveštaj sa konferencije “Allied Grounds”.

Stephen Bouquin

 

kuda.org announce >​ FiO > 2023 > Eternal return with Artan Sadiku

kuda.org announce >​ FiO > 2023 > Eternal return with Artan Sadiku

kuda.org announce > FiO > 2023 > Eternal return with Artan Sadiku

 

 

 

 

kuda.org objavljuje >​ FiO > 2023 > Eternal return with Artan Sadiku

kuda.org objavljuje >​ FiO > 2023 > Eternal return with Artan Sadiku

kuda.org objavljuje > FiO > 2023 > Eternal return with Artan Sadiku

 

 

 

kuda.org u Sarajevu: Prezentacija knjige "Crveni horizont" u Historijskom muzeju BiH u saradnji sa CRVENA Sarajevo

kuda.org u Sarajevu: Prezentacija knjige "Crveni horizont" u Historijskom muzeju BiH u saradnji sa CRVENA Sarajevo

CRVENA Sarajevo i kuda.org predstavljaju:

 

Crveni horizont – Avangarda i revolucija u Jugoslaviji 1919 -1932: prezentacija u hodu-mimohodu

Četvrtak, 26.10.2023, u 18:30h

LOST & FoUND EP6 kontekst 80-ih oblikovan kroz strast

LOST & FoUND EP6 kontekst 80-ih oblikovan kroz strast

LOST & FoUND EP6

kontekst 80-ih oblikovan kroz strast

Razgovaraju: Zoltán Bicskei, Vladimir Kranjčević, Zoran Pantelić, Jovan Milinov, Mihajlo Obrenov, Borka Stojić, Zsolt Polgar

 

 

LOST & FoUND EP5 sinteza kompozicije i improvizacije Stevan Kovacs Tickmayer

LOST & FoUND EP5 sinteza kompozicije i improvizacije Stevan Kovacs Tickmayer

LOST & FoUND​ EP5

sinteza kompozicije i improvizacije Stevan Kovacs Tickmayer

Osvrt na period 80-tih godina prošlog veka u kojima je Tickmayer stasavao i sazrevao kao kompozitor i izvođač. Jedan od protagonista i pionira improvizovane muzičke prakse u Novom Sadu i pokretač Festivala novih umetnosti. Kroz različite inkarnacije sastava i kolaboracija od dueta do manjih orkestara, svoju poetiku je oblikovao u meandričnom procesu muzičke alhemije, žanrovske eklektike kroz ideal organske sinteze kompozicije i improvizacije.

kuda.org NOISM 2023 #2, art workshop: Anna Prokopová & Nemanja Tasić

kuda.org NOISM 2023 #2, art workshop: Anna Prokopová & Nemanja Tasić

NOISM 2023 by kuda.org,

workshop session of improvisation:

Anna Prokopová, movement/dance, Vienna

Nemanja Tasić, acoustic sound/percussion, Novi Sad

 

kuda.org NOISM 2023 #2, umetnička radionica: Anna Prokopová & Nemanja Tasić

kuda.org NOISM 2023 #2, umetnička radionica: Anna Prokopová & Nemanja Tasić

kuda.org NOISM 2023 #2

umetnička radionica:

Anna Prokopová, pokret/ples, Beč

Nemanja Tasić, zvuk/udaraljke, Novi Sad

 

Druga radionica u 2023. godini usmerena na imporovizaciju, kolektivni proces stvaranja i eksperiment u okviru NOISM programa se realizovala od 5 do 8. oktobra u Novom Sadu.

Proces je usmeren na kreativne potencijale dvoje umetnika u spajanju njihovih iskustava i razmeni uticaja u cilju stvaranja novog umetničkog in-situ performansa.

echoraum: Alisa Beck and Sara Zlanabitnig > It's hard not to cooperate when you live in Vienna

echoraum: Alisa Beck and Sara Zlanabitnig > It's hard not to cooperate when you live in Vienna

echoraum: Alisa Beck and Sara Zlanabitnig > It's hard not to cooperate when you live in Vienna

echoraum: Alisa Beck i Sara Zlanabitnig > Teško je ne sarađivati kada živite u Beču

echoraum: Alisa Beck i Sara Zlanabitnig > Teško je ne sarađivati kada živite u Beču

echoraum: Alisa Beck i Sara Zlanabitnig > Teško je ne sarađivati kada živite u Beču

Zoran Pantelić > Iniciramo susrete umetnika kojima se omogućava iskorak iz svakodnevnog pritiska

Zoran Pantelić > Iniciramo susrete umetnika kojima se omogućava iskorak iz svakodnevnog pritiska

Zoran Pantelić > Iniciramo susrete umetnika kojima se omogućava iskorak iz svakodnevnog pritiska

 

Kako se prvobitno javila ideja za nastanak Festivala-u-opoziciji i koliko je ona evoluirala od prve realizacije do danas?

Zoran Pantelić > Iniciramo susrete umetnika kojima se omogućava iskorak iz svakodnevnog pritiska

Zoran Pantelić > Iniciramo susrete umetnika kojima se omogućava iskorak iz svakodnevnog pritiska

Zoran Pantelić > Iniciramo susrete umetnika kojima se omogućava iskorak iz svakodnevnog pritiska

 

Kako se prvobitno javila ideja za nastanak Festivala-u-opoziciji i koliko je ona evoluirala od prve realizacije do danas?

Zahra Mani > Playing together and improvising represent a socio-cultural encounter

Zahra Mani > Playing together and improvising represent a socio-cultural encounter

Zahra Mani > Playing together and improvising represent a socio-cultural encounter

 

On Festival in opposition you will participate in debate “Beyond Borders – Radio as Artspace”. Can you tell us a bit more about your work related to this topic?

Zahra Mani > Zajedničko sviranje i improvizovanje predstavljaju sociokulturni susret

Zahra Mani > Zajedničko sviranje i improvizovanje predstavljaju sociokulturni susret

Zahra Mani > Zajedničko sviranje i improvizovanje predstavljaju sociokulturni susret

 

Ksenija Stevanović > Radio ima veliki umetnički potencijal

Ksenija Stevanović > Radio ima veliki umetnički potencijal

Ksenija Stevanović > Radio ima veliki umetnički potencijal

 

Ksenija Stevanović > Radio ima veliki umetnički potencijal

Ksenija Stevanović > Radio ima veliki umetnički potencijal

Ksenija Stevanović > Radio ima veliki umetnički potencijal

 

Jonas Kocher > Musicians are insufficiently political and often somewhat closed in their network

Jonas Kocher > Musicians are insufficiently political and often somewhat closed in their network

Jonas Kocher > Musicians are insufficiently political and often somewhat closed in their network

 

On Festival-in-opposition, along with Gaudenz Badrutt, you will present the work of Bruit association. How did you started this association and with what goals in a first place?

Jonas Kocher > Muzičari su nedovoljno politični i često pomalo zatvoreni u svojoj mreži

Jonas Kocher > Muzičari su nedovoljno politični i često pomalo zatvoreni u svojoj mreži

Jonas Kocher > Muzičari su nedovoljno politični i često pomalo zatvoreni u svojoj mreži

 

Janez Leban > U proteklih 30 godina, promene na kulturnom polju su ogromne

Janez Leban > U proteklih 30 godina, promene na kulturnom polju su ogromne

Janez Leban > U proteklih 30 godina, promene na kulturnom polju su ogromne

Janez Leban > U proteklih 30 godina, promene na kulturnom polju su ogromne

Janez Leban > U proteklih 30 godina, promene na kulturnom polju su ogromne

Janez Leban > U proteklih 30 godina, promene na kulturnom polju su ogromne

Jaka Berger > Improvisation is a practice in art and life that makes us better

Jaka Berger > Improvisation is a practice in art and life that makes us better

Jaka Berger > Improvisation is a practice in art and life that makes us better

Jaka Berger > Improvizacija je praksa u umetnosti i životu koja nas čini boljim

Jaka Berger > Improvizacija je praksa u umetnosti i životu koja nas čini boljim

Jaka Berger > Improvizacija je praksa u umetnosti i životu koja nas čini boljim

Ilia Belorukov > Any sound can be music

Ilia Belorukov > Any sound can be music

Ilia Belorukov: Any sound can be music